-
メキシコ ストーンウェア 角皿 15cm
¥4,000
メキシコのストーンウェアによる、果実モチーフの角皿です。 クッキー&クリームのようなごま塩の素地に、鮮やかな手描きの絵付けが映え、どこか素朴で温かみのある佇まいです。 ほどよい深さがあるので、サルサやワカモレ、オリーブ、カットフルーツなどの副菜や、タコスの付け合わせやセビーチェにもよく合いそうです。 鍵やアクセサリーなど小物を置くトレイとしてもおすすめです。 状態:Pre-Loved / 大きなキズやひびなどなし サイズ:15cm×15cm×H3cm (こちらだけであれば、宅急便コンパクトで送れます) ●Square Stoneware Plate – Mexico (Fruit Motif) A Mexican stoneware square plate featuring a charming fruit motif. The speckled clay body—reminiscent of cookies & cream—is beautifully complemented by vibrant hand-painted decoration, giving it a warm, rustic character. With its gentle depth, it is easy to use for serving small dishes or as a tray. Condition: Pre-Loved / No major scratches or cracks Size: 15cm × 15cm × H3cm
-
恵比寿大黒 木彫り(民衆仏) 伊勢一刀彫
¥3,000
恵比寿天と大黒天の2体セットです。 背に伊勢神宮参拝記念の型押しが入っており、箱はありませんが、伊勢一刀彫の加藤信彦氏(故人)による作だと思われます。 小さめのお二人の神様は削ぎ落とされた彫りで、なんとなく小槌や袋、鯛を持ってらっしゃるシンプルな出立ちですが、口元は笑われていて優しい雰囲気が漂っています。 不要なものは削ぎ落とされて優しい・・・そんな人になりたい。 シミがあったりしますが、箱がなく日焼けしている様からも、前にお持ちだった方が大切に飾られていたものと思います。 大きさ比較に置いているのは、普通サイズのみかんです。 小さいので、棚や玄関などどこにでも飾りやすい大きさです。 経年変化で白っぽい部分や傷、擦れなどあります。画像をご確認ください。 (分からない点はお気軽にお問い合わせください) 状態:古いもの サイズ:双方とも3.3cm×3.3cm×H6cm ●Ebisu & Daikoku Set (Japanese Folk Deity Figures) A small set of Ebisu and Daikoku. The backs are stamped as a commemorative piece from Ise Shrine and are believed to be by the late Nobuhiko Kato of Ise Itto-bori. No original box. Carved in a simple, pared-down style, each figure holds their symbolic attributes, with gently smiling expressions and a warm presence. Stains and sun fading are present from age and display. Compact and easy to place on a shelf or near the entrance. Age-related wear and surface marks. Please review the photos carefully. Condition: Antique / Aged Size: Each 3.3cm × 3.3cm × H6cm
-
北欧ヴィンテージ LOVEMOSE ケーキ皿 17cm
¥4,000
デンマークのヴィンテージ Løvemose(ロウエモーズ)のティープレートです。 全てデッドストックですが、1982年に窯を閉めているので未使用のものは貴重だと思います。 LOVEMOSEについて詳しく https://slothtable.base.ec/p/00008 ケーキ皿としてはもちろん、ちょうどいい大きさなので、取り皿やお料理をのせるお皿としても活躍しそうです。 シナモンロールやパンケーキをのせて北欧っぽさ全開でもかわいいですし、どら焼きやおはぎのような和菓子にも合いそう。チーズや生ハムや野菜を焼いたり蒸したりしたものもハマると思います。 Graastenといわれるこちらのシリーズは日本のしのぎ技法を思わせるような凹凸模様が全体に施されていて、日本の民藝にも通じるような雰囲気。 チャコールグレーとターコイズの色合いに赤土の透けている部分があり、寒色系ですが温かみを感じます。いつものテーブルにもすっと馴染むと思います。 カップ&ソーサーと合わせて、ティーセット(トリオ)としても楽しめます。 https://slothtable.base.ec/items/127748819 セットでお買い求めの方は、1500円OFFのクーポンをお使いいただけます。 T5J7FYHD 手作業で作られていたため個体差があります。 選んでお送りさせていただきますが、水色が強いもの、刷毛目が分かるものなどご指定があれば、備考欄にお書きください。 状態:デッドストック / 大きな傷やヒビはなし サイズ:Ø17.3cm×H1.7cm ●Nordic Vintage Tea Plate – Løvemose Nordic vintage tea plate by Danish maker Løvemose. Unused dead stock; the kiln closed in 1982. A versatile size for cakes, side plates, or light meals. The Graasten series features a textured surface inspired by Japanese shinogi techniques, with a quiet mingei feel. Charcoal gray and turquoise glazes reveal warm clay tones beneath. Handmade with individual variations. Preferences can be noted when ordering. Condition: Dead stock Size: Ø17.3cm × H1.7cm
-
北欧ヴィンテージ LOVEMOSE ミニボウル
¥3,000
デンマークのヴィンテージ Løvemose(ロウエモーズ)のミニボウルです。 デッドストックで、1982年に窯を閉めているので未使用のものは貴重だと思います。 LOVEMOSEについて詳しく https://slothtable.base.ec/p/00008 もとはお砂糖用のシュガーボウルのようですが、ナッツやピクルスなどの軽いおつまみや、キャンディなど小さなお菓子を入れたり。アクセサリートレイとしても良さそうです。 Graastenといわれるシリーズは日本のしのぎ技法を思わせるような凹凸模様が全体に施されていて、日本の民藝にも通じるような雰囲気。 チャコールグレーとターコイズの色合いに赤土の透けている部分があり、寒色系ですが温かみを感じます。いつものテーブルにもすっと馴染むと思います。 状態:デッドストック / 大きな傷やヒビはなし サイズ:Ø9.4cm×H4.2cm ●Nordic Vintage Mini Bowl – Løvemose Nordic vintage mini bowl by Danish maker Løvemose. Unused dead stock; the kiln closed in 1982. Originally made as a sugar bowl, suitable for nuts, small sweets, or as an accessory tray. The Graasten series features a textured surface inspired by Japanese shinogi techniques. Charcoal gray and turquoise glazes with warm clay tones. Condition: Dead stock / No major damage Size: Ø9.4cm × H4.2cm
-
現代作家もの ヒビ粉引 深皿 20cm
¥3,500
馬渡新平さんのヒビ粉引の深皿。 ざらっとした質感とワイルドなグラデーションがかっこよく、深いので食事で使いやすいと思います。 カレーやサラダ、煮込みハンバーグ、海鮮丼など。サラスパや春雨サラダのような白っぽいものも美味しく見せてくれると思います。 一般的な粉引は扱いに少し注意と言われますが、Pre-Lovedということもありあまり神経質にならずにガンガン使えそうです。 古いものがお好きな方にも。 状態:Pre-Loved / 傷やシミはありません サイズ:Ø20.2cm×H5cm ●Plate (Hibi Kohiki) – Shimpei Mawatari Plate by Japanese ceramic artist Shimpei Mawatari. The hibi kohiki finish features a rough texture and bold, natural gradation. Its depth makes it practical for everyday meals—curries, salads, stews, rice bowls, and more. Light-colored dishes also stand out beautifully against the surface. As a pre-loved piece, it can be used comfortably without being overly delicate. Condition: Pre-loved / No chips or stains Size: Ø20.2cm × H5cm
-
日本の古いもの 小さめの蕎麦猪口 矢羽文
¥2,200
矢羽文様の古伊万里か砥部焼の蕎麦猪口です。 いずれにしても100年以上前の古いものです。 通常の蕎麦猪口より小さめです。蕎麦つゆというよりは、お酒やお茶を飲む時にちょうどいいです。 飲み物だけではなく、しらすおろしやなめ茸、マリネなどちょっとしたものを盛り付けるのにも重宝すると思います。 割れにくいのもうれしいです。 7つあるので、1つでもたくさんでも。 古いもので染付(手描き)なので個体差がありますが、こちらで選んでお送りさせていただきます。ご了承ください。 状態:骨董 / 焼成時のものと思われる点や窯キズなどあり サイズ:Ø6.5cm×H5.3cm ⚫︎Antique Ko-Imari Soba Cup (Yabane Pattern) – Japan Antique Ko-Imari soba choko with a yabane (arrow feather) pattern, likely from the late Edo period. A slightly smaller size—ideal for sake or tea, and also useful for small dishes such as shirasu with grated radish, mushrooms, or marinades. Hand-painted blue and white with natural variations. A set of seven matching pieces is relatively rare. Items will be selected by us. Condition: Antique / Small firing marks and kiln flaws present Size: Ø6.5cm × H5.3cm
-
古民芸 花瓶 OLD BOTTLE (M)
¥3,000
江戸後期〜明治ごろにつくられた、飴釉の保存壺です。 もともとはお醤油やお酒などを入れる実用品だったもの。 手づくりならではの素朴な雰囲気と、つるんとした飴釉のツヤ感やまだらな黒、釉薬がかかっていない部分などあって魅力的です。 古いものだからこそ、現代物のようにつやつやし過ぎないところもポイント。 大きすぎず、小さすぎず。 棚の上や椅子の上など、ちょっと高さのあるところに置くとバランスよく映えます。 枝ものやドライフラワーを軽くいけても素敵ですし、ぽんと置いておくだけでも空間が整います。 ヒビや欠けはなく、状態は良好。 古いものなので、スレや焼きムラ、窯傷などはありますが、それも含めていい味だと思います。 ひとつでも楽しめますが、古民芸の壺いくつかとサイズ違いで並べるとより雰囲気が出ておすすめです。 →おまとめ3点セットのページ(まとめてお買い求めいただくとお得です) https://slothtable.base.ec/items/113257559 状態:欠けや傷はなし サイズ:Ø13.5cm×H.26.5cm ⚫︎Antique Amber-Glazed Storage Jar – Japan Antique Japanese storage jar with amber (ame) glaze, dating from the late Edo to Meiji period. Originally used as a practical vessel for miso or soy sauce. Hand-thrown with a rustic feel, featuring a smooth amber glaze, dark mottling, and softly muted sheen unique to age. Not too large or small—works well on a shelf or chair, with branches or dried flowers, or simply as a quiet accent. No cracks or chips; age-related wear and firing marks are present and appreciated as character. Condition:Antique / No chips or cracks Size: Ø13.5cm × H26.5cm
-
古民芸 インクボトル 花瓶 OLD BOTTLE (S)
¥2,500
古い茶色のボトル。陶製インク壺です。 明治中期〜大正期ごろのものと思います。 当時は保存性・遮光性に優れた陶器がインク容器としても実用的だったようですが、 マットで焼締のような質感やろくろ跡、実用品ならではのシンプルさとデザインは、無骨で渋く海外でも人気があるようです。 「SHINOZAKI’S / TOKYO / CHAMPION INK」の刻印が入っていて、 篠崎インクの製造していたチャンピオンインクのボトルです。 欠けや傷はありません。色も褪せておらず状態はかなりいいと思います。 質感は違いますが、OLD BOTTLE(L)と(M)と並べて飾るとバランスがよく、おすすめです。 →おまとめ3点セットのページ(まとめてお買い求めいただくとお得です) https://slothtable.base.ec/items/113257559 状態:欠けやひびはなし サイズ:直径9.4cm 高さ19cm ⚫︎Antique Ceramic Ink Bottle – Japan Antique brown ceramic ink bottle, dating from the mid-Meiji to Taisho period. At the time, ceramic vessels were practical for ink storage due to their durability and light-blocking qualities. The matte, high-fired texture, visible wheel marks, and utilitarian simplicity give it a rugged, understated character that is popular overseas. Stamped “SHINOZAKI’S / TOKYO / CHAMPION INK”, this bottle was made for Champion Ink by Shinozaki Ink. No chips or cracks; the color remains unfaded and in excellent condition. Looks especially good displayed alongside other old bottles in different sizes. Condition: Antique/ No chips or cracks Size: Ø9.4cm × H19cm
ATTENTION
当店は中古食器ショップです。
使用、製造時/経年による傷や風合いの変化がございます。
際立つダメージは記載しておりますが、古物へのご理解をお願い致します。
また色や質感は お使いのモニターやブラウザによって、実際とは異なって見える場合がございます。

