-
恵比寿天 木彫り(民衆仏)
¥2,500
赤茶色っぽくなった木彫の恵比寿天です。 白けていますが、味かと思います。 四角いざっくりとした作りで、鯛を左脇に抱えています。 にこやかな表情のものが多い中、目が三角で少し威厳がありますが全体的には、おおらかで可愛らしい雰囲気です。 大きさ比較に置いているのは、普通サイズのみかんです。 小さいので、棚や玄関などどこにでも飾りやすい大きさです。 虫喰いは止まっていますが、 虫喰いの跡や経年変化で底は白っぽい部分もあります。 古いものですので画像をご確認ください。 (分からない点はお気軽にお問い合わせください) 状態:古いもの サイズ:4.6cm×3.8cm×H7.4cm ●Old Wooden Ebisu (Japanese Folk Deity Figure) A small wooden figure of Ebisu with a reddish-brown patina. The square, rustic carving holds a sea bream under his left arm. Unlike the usual cheerful expression, this example has triangular eyes and a slight dignity, yet overall a gentle, endearing presence. Compact and easy to display on a shelf or near the entrance. Old insect marks and age wear. Condition: Antique / Aged Size: 4.6cm × 3.8cm × H7.4cm
-
大黒天 木彫り (民衆仏)
¥2,200
木彫りのがっしりした大黒天です。 三角の目の恵比寿天と形やお顔が似ていますが、こちらは木目が見える部分もあります。 小槌と袋を持ち、米俵に立ち。目は三角で口は少し開いてらっしゃるような。 懐が深く、マッチョに福を守ってくれそうです。 大きさ比較に置いているのは、普通サイズのみかんです。 神棚でなくても、棚や玄関などどこにでも飾りやすい大きさです。 虫喰いは止まっていますが、 虫喰いのあとや、経年変化で底は白っぽい部分もあります。 古いものですので画像をご確認ください。 (分からない点はお気軽にお問い合わせください) 状態:古いもの サイズ:4.5cm×3.3cm×H6.8cm ●Old Wooden Daikoku (Japanese Folk Deity Figure) A solid wooden figure of Daikoku with a strong, grounded presence. Visible wood grain adds to its rustic character. He stands on rice bales, holding a mallet and sack. The triangular eyes and slightly open mouth give him a dignified yet lively expression—almost muscular, as if guarding good fortune. Compact and easy to display on a shelf or near the entrance. Old insect marks and age wear. Condition: Antique / Aged Size: 4.5cm × 3.3cm × H6.8cm
-
恵比寿天 木彫り(民衆仏)
¥2,600
煤けた木彫りの恵比寿天です。 面長の少し厳しさがあるお顔や、鯛の尾のフォルムがいかにも神像らしい雰囲気です。 出品している像の中では、服のひだや背中まで細かく彫られています。 大きさ比較に置いているのは、普通サイズのみかんです。 小さいので、棚や玄関などどこにでも飾りやすい大きさです。 神棚などの近くにもいいかと思います。 このままお送りしますので、今のままの雰囲気のままでもいいですし お好みで刷毛などで掃除されてください。 経年変化で、擦れなどあります。 画像をご確認ください。 (分からない点はお気軽にお問い合わせください) 状態:古いもの サイズ:3.4cm×2.7cm×H6.4cm ●Old Wooden Ebisu (Japanese Folk Deity Figure) A soot-darkened wooden figure of Ebisu with a slightly long, dignified face. The form of the sea bream’s tail and the detailed carving of the robes—even along the back—give it a distinctly sacred presence. Compact and easy to display on a shelf, near the entrance, or by a household altar. (Size reference shown: standard mandarin orange.) It will be sent as is; you may gently clean it if desired. Age-related wear and surface marks are present. Please review the photos carefully. (Feel free to contact us with any questions.) Condition: Antique / Aged Size: 3.4cm × 2.7cm × H6.4cm
-
恵比寿天 木彫り(民衆仏)
¥1,700
すごくにこやかなお顔の恵比寿さんです。 木の色もいいですが、なんといっても表情がいいです。 大きさ比較に置いているのは、普通サイズのみかんです。 小さいので、棚や玄関などどこにでも飾りやすい大きさです。 経年変化で、白っぽい部分や擦れ、輪っかのような傷などあります。 底には今は止まっていますが、虫喰い跡があります。 画像をご確認ください。 (分からない点はお気軽にお問い合わせください) 状態:古いもの サイズ:3.2cm×3cm×H5.5cm ●Old Wooden Ebisu (Japanese Folk Deity Figure) A small wooden Ebisu with a wonderfully cheerful expression and warm natural wood tone. Compact and easy to display on a shelf or near the entrance. (Size reference shown: standard mandarin orange.) Age wear, light whitening, and surface marks are present. Old insect marks on the base (inactive). Please review the photos. Condition: Antique / Aged Size: 3.2cm × 3cm × H5.5cm
-
恵比寿大黒 木彫り(民衆仏)
¥1,500
木彫りの恵比寿天と大黒天のセットです。 好々爺のように、目が垂れて口元もはっきりと笑っています。 調べていると全く同じものがあったので、どこかの授与品や土産物だったのかもしれません。 禍々しくもなく小さい物なので、棚や玄関などどこにでも飾りやすいと思います。 虫喰いは止まっていますが虫喰いの跡や、傷や擦れ、白っぽい部分もあります。 古いものですので画像をご確認ください。 (気になる点はお気軽にお問い合わせください) 状態:古いもの サイズ:大黒天|5cm×2.7cm×H7cm 恵比寿天|4.9cm×2.8cm×H7.3cm ●Ebisu & Daikoku Set (Japanese Folk Deity Figures) A small carved wooden set of Ebisu and Daikoku with warm, grandfatherly smiles. Likely once a shrine souvenir or devotional keepsake. Compact and easy to display on a shelf or near the entrance. Old insect marks (inactive), with age wear and surface marks. Please review the photos. Condition: Antique / Aged Size:Daikoku | 5cm × 2.7cm × H7cm Ebisu | 4.9cm × 2.8cm × H7.3cm
-
大黒天 木彫り (民衆仏)
¥1,200
黒い木彫の大黒天です。 煤けた黒ではなく木を着色した感じがあり、お顔の感じからもなんとなく北海道の木彫のクマを連想します。大黒さんもお土産だったのかもしれません。 ツルッとした手触りです。 大きさ比較に置いているのは、普通サイズのみかんです。 小さいので、棚や玄関などどこにでも飾りやすい大きさです。 経年変化で頭の帽子の部分が少しかけていたり、白っぽい部分や擦れなどあります。 底には今は止まっていますが、虫喰い跡も少しあります。 画像をご確認ください。 (分からない点はお気軽にお問い合わせください) 状態:古いもの サイズ:5cm×3cm×H6.5cm ●Black Wooden Daikoku (Japanese Folk Deity Figure) A black-stained wooden figure of Daikoku with a smooth finish. The expression and carving faintly recall traditional Hokkaido wooden bears, suggesting it may once have been a souvenir piece. Small chip on the hat, with age wear and minor old insect marks on the base. Please review the photos. Condition: Antique / Aged Size: 5cm × 3cm × H6.5cm
-
北欧ヴィンテージ LOVEMOSE キャンドルホルダー Graasten
¥2,000
デンマークのヴィンテージ Løvemose(ロウエモーズ)のキャンドルホルダーです。 デッドストックですが、1982年に窯を閉めているので未使用のものは貴重だと思います。 LOVEMOSEについて詳しく https://slothtable.base.ec/p/00008 こちらはGraastenのシリーズで凹凸模様が全体に施されています。 チャコールグレーとターコイズですが手作業の温かみを感じ、いつもの暮らしにもすっと馴染むと思います。 底側がへこんでいるので、エッグスタンドとしても使えそう・・・と思います。 蜜蝋のキャンドルを1本おつけします。 状態:デッドストック / 傷やひびなし サイズ:Ø7.7cm(底部分)×H5.2cm ●Nordic Vintage Candle Holder – Løvemose Nordic vintage candle holder by Danish maker Løvemose. Unused dead stock; the kiln closed in 1982. From the Graasten series, featuring an all-over textured surface. Charcoal gray and turquoise glazes with a handmade warmth. The recessed base also allows it to be used as an egg cup. One beeswax candle is included. Condition: Dead stock / No chips or cracks Size: Ø7.7cm (base) × H5.2cm
-
北欧ヴィンテージ LOVEMOSE キャンドルホルダー 無地
¥2,000
デンマークのヴィンテージ Løvemose(ロウエモーズ)のキャンドルホルダーです。 デッドストックですが、1982年に窯を閉めているので未使用のものは貴重だと思います。 LOVEMOSEについて詳しく https://slothtable.base.ec/p/00008 こちらは無地のタイプですが、モスグリーンからチャコールへの色むらが感じられ、灯りを灯していない時でもいいと思います。 たまには、ろうそくの灯りでお酒を飲む贅沢な時間はいかがでしょうか? 蜜蝋のキャンドルを1本おつけします。 状態:デッドストック / 大きな傷やヒビはなし サイズ:Ø5.2cm(トップ部分)×H4cm ●Nordic Vintage Candle Holder – Løvemose Nordic vintage candle holder by Danish maker Løvemose. Unused dead stock; the kiln closed in 1982. A plain design with subtle color variation from moss green to charcoal, beautiful even when unlit. Enjoy a quiet moment with candlelight and a drink. One beeswax candle is included. Condition: Dead stock / No major damage Size: Ø5.2cm (top) × H4cm
-
現代作家もの ヒビ粉引 リム皿 18cm
¥2,500
馬渡新平さんのヒビ粉引のリム皿です。 ワイルドな模様とざらっとした質感ですが、リムがあるのでどことなくナチュラルでやさしい感じもします。 中皿サイズなので、カットトマトやアボカド、果物、取り皿からケーキまで守備範囲はとても広そうです。 古いものがお好きな方にも。 状態:Pre-Loved / 傷などなし サイズ:Ø18.5cm×H3.3cm ●Rim Plate (Hibi Kohiki) – Shimpei Mawatari Rim plate by Japanese ceramic artist Shimpei Mawatari. The hibi kohiki finish combines a wild, textured surface with a soft, natural feel, balanced by the gentle rim. A versatile mid-size plate—ideal for tomatoes, avocado, fruit, side dishes, or cake. Condition: Pre-loved / No damage Size: Ø18.5cm × H3.3cm
-
日本の古いもの 千巻 小皿 茶托
¥1,000
飛騨高山で作られていた木工芸品の千巻(せんまき)の小皿です。 ヒノキの木材を極限まで薄く剥ぎ、何十にも巻き重ねて作られています。 自然な光沢と美しい木目が特徴で、驚くほど軽量です。 現在ではこの伝統技法は途絶えており、市場に出回ることはあまりありません。 職人の技術が詰まった、貴重なものです。 一見、茶托っぽいですが普通に洗えて丈夫なので、ぜひ小皿としてお茶菓子やナッツ入れなどさまざまな時に使っていただけたらとうれしいです。 状態:Pre-Loved / 傷などなし サイズ:Ø13cm× H2.5cm (こちらのみご注文の場合は、宅急便コンパクトでも送れます) ●Senmaki Wooden Small Plate – Hida Takayama Small wooden plate made using the traditional Senmaki technique in Hida Takayama. Thin sheets of hinoki (Japanese cypress) are carefully peeled and layered many times, creating a lightweight yet durable form. Known for its natural sheen and beautiful wood grain. This traditional technique is no longer practiced, making the piece rare and highly collectible. Though it resembles a tea coaster, it is sturdy and washable—perfect for sweets, nuts, or small servings. Condition: Pre-loved / No damage Size: Ø13cm × H2.5cm
-
日本の古いもの 小皿 吉祥柄
¥1,500
日本の古い染付のお皿です。 大きさは豆皿というには少し大きくて、小皿というには小さいですが、気軽に使いやすい大きさです。 染付で描かれた壽の文字と縁取りの植物の絵がとても素敵です。 お醤油を入れたり、お漬物を乗せたり、お菓子をのせたり、小さいですがいろいろと使いやすいと思います。 おそらく江戸後期か明治ごろのもので状態はいいです。 Cは焼成時についたような茶色い点があります。古いものの味わいと捉えてくだされば。画像でご確認ください。 状態:骨董品 サイズ:Ø9.2cm×H1.7cm ⚫︎Antique Blue & White Small Plate – Japan Antique Japanese blue-and-white plate, likely from the late Edo to Meiji period. The kotobuki (longevity) character and floral border create a festive, auspicious design. A versatile small size—ideal for soy sauce, pickles, or sweets. Each piece varies slightly in condition; please choose individually. Item C has a small brown firing mark, appreciated as part of its antique character (see photos). Condition: Antique Size: Ø9.2cm × H1.7cm
-
日本の古いもの 豆皿 山水図
¥1,000
日本の古い豆皿です。 染付で描かれた山水図はにじみがあったり、1枚1枚違っています。 醤油皿として使うもよし、箸置きと小皿を兼ねて使うのもいいと思います。 個体差がありますが、こちらで選んでお送りさせていただきます。 ご了承ください。 状態:骨董 / 焼成時のものと思われる点などあり サイズ:Ø8.5cm×H2cm ⚫︎Antique Blue & White Mame Plate – Japan Antique Japanese mame plate with hand-painted landscape motifs in blue and white. Each piece shows natural variations and soft bleeding of the glaze, making every plate unique. Perfect as a soy sauce dish, or used between a chopstick rest and a small plate. Individual differences exist; selection will be made by us. Condition: Antique / Small firing marks present Size: Ø8.5cm × H2cm
-
台湾の作家もの 角皿 陳明謙
¥1,800
台湾の作家、陳明謙さんの角皿です。 おおらかな柿の絵付けや、ぽってりと厚みのある無釉の側面が、素朴でなつかしい雰囲気です。 グレーがかった白地には貫入が入っており、ほんわかした絵柄を引き締めています。 茶器を多く作られている作家さんのようで、和菓子や中国菓子のお茶請けに良さそうですが、フルーツも合いそうです。 底に薄いシミがありますが、底でスレによってできた感じです。 その他は傷などもなく状態良好です。 こちらのみご注文の場合は、宅急便コンパクトもお選びいただけます。 サイズ:14.8cm×14.8cm×H.2.6cm 中古品:底に薄いしみあり(表は分からない程度)、状態良好 ⚫︎Square Plate – Ming-Chien Chen (Taiwan) Square plate by Taiwanese ceramic artist Ming-Chien Chen. A gentle persimmon motif and thick, unglazed sides create a rustic, nostalgic feel. The soft grayish-white glaze features fine crackle, adding depth and contrast to the warm painting. Well suited for tea sweets, wagashi, Chinese pastries, or fruit. There is a faint stain on the base from surface wear; the front remains clean and in very good condition. Condition: Pre-loved / Very good (light stain on base only) Size: 14.8cm × 14.8cm × H2.6cm
-
古いマット皿 陶板
¥1,000
陶器の素焼きのトレイです。 元は花台かお茶道具だったようですが、テラコッタとピンクの間のような色合いがとてもかわいいので、 お香たてを置いたり、大事なものを飾ったり、インテリアの一部としてお使いいただくのがいいと思います。鍋敷にもなります。 状態:Pre-Loved/ 裏にシール跡あり サイズ:Ø16.7cm×1cm ⚫︎Unglazed Ceramic Tray Unglazed ceramic tray, originally likely used as a flower stand or tea utensil. The soft terracotta–pink tone adds a gentle, warm presence. Ideal as an incense holder base, a tray for small cherished items, interior styling, or even as a trivet. Condition: Pre-loved / Sticker residue on the base Size: Ø16.7cm × H1cm
-
ボトルのコルク栓 ボトルキャップ
¥500
飲みかけのワインなどに使えるコルクキャップです。 木とコルクでできていて、とても可愛いです。 普段、ワインを1日では飲み終えないという方に、栓をして冷蔵庫にしまって置けるので、とてもオススメです。 2つとも未使用のものです。 状態:未使用品 / きれいなままです サイズ:Ø2.5cm(木の部分)×H8cm ⚫︎Wooden Wine Cork Stopper Wine cork stopper made of wood and cork. Perfect for resealing opened wine and storing it in the refrigerator. A charming, practical accessory for those who don’t finish a bottle in one day. Both pieces are unused. Condition: Unused / Excellent Size: Ø2.5cm (wood top) × H8cm
-
コアラ オーストラリアのスプーン
¥1,000
コアラのスーべニールスプーンです。 オーストラリア土産のようですが、コアラがとってもキュートです。 国旗の部分は薄いプレートが貼ってあるだけですが、すくう部分とのアンバランスさがキッチュでたまりません。使うたびに癒されそうです。 状態:デッドストック / 目立った傷などなし サイズ:12cm (宅急便コンパクトもご利用できます) ⚫︎Koala Souvenir Spoon – Australia Koala souvenir spoon, likely from Australia. The charming koala figure and the slightly kitschy balance between the handle and bowl give it a playful character. The flag detail is a thin applied plate, adding to its quirky appeal. A small item that brings a smile every time it’s used. Condition: Dead stock / No noticeable damage Size: 12cm
-
ヴィンテージ スーベニールスプーン2本セット
¥1,000
ヴィンテージのスーべニールスプーンです。 ビュルゲンシュトック(スイス)とカンヌ(フランス)という2つのリゾート地で、きっと浮かれて購入しお土産にされたのだと思いますが、一度も使われぬままやって来ました。 年月を経て曇りがありますが、それも味になっていて描かれているイラストや紋章もかわいいです。 状態:vintage / 経年の曇りあり サイズ:10.5cm (宅急便コンパクトが使えます) ⚫︎Vintage Souvenir Spoon – Europe Vintage souvenir spoon from two resort destinations: Bürgenstock and Cannes. Likely bought as travel souvenirs and never used. Soft patina from age adds character, highlighting the charming illustrations and crests. Condition: Vintage / Age-related tarnish Size: 10.5cm
-
木のフォーク
¥700
木のフォークです。 シンプルな形ですが、持ち手が細かったりスタイリッシュな印象もあります。 作家もののようですが、不明です。シンプル イズ ベスト。 状態:Pre-Loved / 傷などなし サイズ:19.7cm ⚫︎Wooden Fork Wooden fork with a clean, minimalist design. The slender handle gives it a light, stylish feel. Possibly handmade, though the maker is unknown—simple is best. Condition: Pre-loved / No damage Size: 19.7cm
-
日本の古いもの 磁器の茶碗 松竹梅
¥500
松竹梅が描かれた茶碗です。 大正〜戦前頃に作られたものと思いますが、細かくはわかりません。 松竹梅が模様ではなく、はっきり絵で描かれているのが面白いと思います。 軽めのお茶碗として、取り皿や小鉢として。あんみつやアイスなどデザートにも良さそうです。 白で柄もシンプルなので、柄物のテーブルクロスとも相性よしです。 高台の底には経年のスレや、内側に小傷があります。 外側は小傷もなく、全体的にも大きな欠けや傷はありません。 状態:古いもの/内側に小傷、高台の底にスレ サイズ:直径11cm × 高さ9cm Vintage Tea Bowl with Shochikubai Motif – Japan Vintage Japanese tea bowl decorated with Shochikubai (pine, bamboo, and plum), an auspicious motif. Likely made between the Taisho era and pre-war period. Lightweight and versatile—suitable as a small rice bowl, side dish, dessert bowl, or for sweets like anmitsu or ice cream. The simple white ground pairs well with patterned table linens. There is age-related wear on the foot rim and small marks inside; the exterior remains clean with no major chips or cracks. Condition: Antique / Minor interior marks, wear on foot Size: Ø11cm × H9cm
ATTENTION
当店は中古食器ショップです。
使用、製造時/経年による傷や風合いの変化がございます。
際立つダメージは記載しておりますが、古物へのご理解をお願い致します。
また色や質感は お使いのモニターやブラウザによって、実際とは異なって見える場合がございます。

